iris_sibirica (iris_sibirica) wrote,
iris_sibirica
iris_sibirica



rusnar прислал поразительную фотокартинку.

Я съездил сегодня в Исетское к родителям. По пути слушал радио за рулём и меня удивляло, что дикторы радиостанций перевирали ударения в словах, например, говорили ТАвдинский вместо ТавдИнский и проч. Впрочем, некоторые перевирания ударений, возможно, мне приснились, поскольку на половине пути я уснул. Я привёз из Исетского много разных растений. На обратном пути на меня по дороге налетели два дождя. Сейчас светит Солнце, дует сильный ветер и я снова сплю.

ВЛАДИМИР ПОТАПОВ ПРИШЕТ: "Вот отличная забытая форма – "покежь" в значении "покажи". Надо возрождать, ребцы". А у нас тут ещё говорили "закешь". По этому поводу Олег Проскурин заметил, что в русско-американском языке есть слово "окэшить", что в переводе на современный русский означает "обналичить".
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 10 comments