iris_sibirica (iris_sibirica) wrote,
iris_sibirica
iris_sibirica

КАКИЕ ГЛУПОСТИ ПИСАЛ Я В ЭТОМ ЖУРНАЛЬЧИКЕ ДЕСЯТЬ ЛЕТ НАЗАД
1)"Каждому из нас хотелось, чтобы в нашем мире стало немножко темнее. Но только - немножко. Никто не знал, что та же самая мысль пришла в голову другим тоже".
2) Мы Вас раскрутим за х.й.
Запустим в небеса,
Чтоб сверху наблюдали
Земные чудеса.
3) я все утро продумал: дело как гвоздь, лето как гвоздь, день как гвоздь. а на обратном пути посмотрел на нее с такой нежностью, как на свою доченьку. а она вообразила себе бог весть что, шаловливая малолетняя вертихвостка. я ехал в поезде и думал о числах, что они однозначные и железные как гвозди. я смотрел вокруг и думал, куда все едут, домой или в гости? я ехал домой, я думал, как мне хорошо будет под простынкой, что меня там никто не тронет, как я там свернусь цифрой восемь. моя доченька сидела напротив и смотрела в окно на сосны, а я смотрел на нее и думал, как хорошо, что эти сосны не гвозди.
http://bonechkin.livejournal.com/107991.html

Я уже публиковал этот шедевр переводческого искусства. Не удержусь и опубликую ещё раз. Это мой перевод на старо-казахский язык стихотворения Немирова "Станция Речной вокзал".
"Бекет - өзеншіктің вокзалының
Поез жоғары шық- бармайды".
Ал менің, блять, ебет!
Мен мында, блять, қарамастан және тіледі

Маған сияқты ретті мында және бол- қажет!
Мен сияқты ретті мында тұрамын, қаншық, қатар!
"Өтініш", блять, "босатып ал- вагондар" !
Да ебу мен бас хуй сендерді, гондондарды!

Үндеме-, мағынасыз халық, қарамастан
Поденщик, зардың, уайымның құлы,
Маған сенің күңкілің адуын келіссіз!
Мен, блять ақын, өнердің жаратушысының
Ал сендер - шамалы говно!

1990, күз


Опять не грузятся картинки. Ну, потом...
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 8 comments