Gali-Dana Singer пишет интересно о поэтическом плагиате. Она пишет: "А в жизни редакторов "Двоеточия" в первом его воплощении (1994-1995) был некто Саша Бленд, непонятным для нас способом охмуривший нашего друга и соредактора Изю Малера, который изо всех сил уговаривал нас поместить стихи Саши в последнем, шестом номере. Через некоторое время выяснилось, что стихи принадлежали вовсе не Саше, а то ли донецкому, то ли запорожскому поэту по фамилии, если не ошибаюсь, Морозов". Комментарии хорошие. Вот Dov-Ber Kerler пишет:" В газете "Наша Страна", в 1972 кажется, опубликовали новое стихотворение, "Я рос тебе чужим, отверженный народ" одного тогда ещё новоиспечённого "олима", а через день два, там появилось то ли его, то ли кого-то другого письмо, типа "Эх вы, горе редакторы НС. Как это вы не заметили, что это известное стихотворение Надсона". Всё это мне близко чрезвычайно. Все мои стихи я украл у одного слепого старичка из Тугулыма. Фамилия его была, кажется, Рыбальчук.

Майнавира прислала портретик. Знакомый кто-то, а кто не припомню.