Нос вытирает старуха, Громко сморкаясь". Кобаяси Исса (перевод Т. Соколовой-Делюсиной)
ЧТО БЫЛО В МОЁМ ЖУРНАЛЕ ДЕСЯТЬ ЛЕТ ТОМУ НАЗАД.
САМОЕ ГЛАВНОЕ. http://community.livejournal.com/lit_afisha/642641.html
24-го мы с Елизаветой будем читать стихи на Винзаводе. В отличие от прежних чтений, я решил, что мы будем делать это всю ночь. Плюс, конечно, разговаривать и пить вино. Приходите!
По поводу моих японских экспериментов rpstudio пишет: "Думаю, если дела так пойдут и дальше, то скоро к кацуобуси и собаки вам что-нибудь принесут". Скоро собаки научатся готовить и из кацуобуси сварганят что-нибудь. Я их всю жизнь кормлю, пусть и меня хоть раз накормят.

Майнавира прислала восхитительную картинку.