Владимир Коркунов сообщает: "24-е обновление проекта "На языке тишины" — ещё несколько текстов, связанных (прямо или косвенно) с темой слепоглухоты. Агусти Вила (из пригорода Барселоны) — слепоглухой поэт, пишущий изнутри темноты и тишины, в переводе с каталанского языка Анна Орлицкая; Анна Голубкова (Москва) — с тонким инклюзивным циклом "Вариации", в котором включаются и выключаются сенсорные чувства; Vladimir Bogomyakov (Тюмень) — о ложном просыпании в пространстве без звука и света; Darja Bialkevich (Минск) — с хрупким текстом-ощущением человека, который не видит и не слышит, в моём переводе с беларусского языка
спасибо дорогим авторам за тексты (а Анне Орлицкой за переводы)".
Это - Заяц. Сфотографировала его моя сестра Надя.
